三思而後行 Look before you leap.
三句不離本行 To talk shop
三個臭皮匠勝過一個諸葛亮 Two heads are better than one.
三番兩次 Time after time / Time and time again.
三緘其口 You'd better hold your peace, or you'll ask for trouble.
千鈞一髮 To hang by a hair thread / at the critical time.
千錘百煉 A good nail does not fear the hammer.
千載難逢 It only happens once in a blue moon.
千變萬化 The unexpected always happens.
大刀闊斧 The new executive will go the whole hog / reform in a big way.
大同小異 There's not a pin to choose between the two.
大言不慚 You really blow your own trumpet / talk big; overshoot oneself.
大快朵頤 They are so delicious that I ate my fill.
大功告成 The big project finally came off with honors (bring home the bacon,come thought with flying colors)
大智若愚 He who canot play the fool is not a wise man.
大器晚成 Rome was not built in a day.
大海撈針 Looking for a needle in a haystack.
山窮水盡 At the end of one's resources
山中無老虎,猴子稱大王 Among the blind the one-eyed is king. / When the cat's away, the mice will pay.
小題大做 Make a mountain out of a molehill / A storm in a tea cup / Break a butterfly on a wheel.
小洞不補,大來吃苦 A stitch in time saves nine.
小不忍則亂大謀 Patience is a virtue.
工欲善其事,必先利其器 You cannot make bricks without straw.
己所不欲勿施於人 Do unto others as you would be done.
亡羊補牢 Better late than never./ It's never too late to mend.
仁者無敵 The benevolent have no enermy.
上氣不接下氣 Out of breath.
寸步不離 Keep as close as to your elbow.
口若懸河 One talks nine words at once. / Rattle on.
口是心非 He speaks with his tongue in his cheek /say one thing and mean another. / Say one thing and mean another.
口蜜腹劍 A honey tongue, a heart of gall / be nasty-nice / Bees that have honey in their mouths have stings in their tails.
久別情疏 Out of sight, out of mind / Far from eye, far from heart / Long absent, soon forgotten.
No comments:
Post a Comment