好文好圖用作善意分享。如有侵權煩請告知必當刪除。連絡電郵: geegeelooloo@gmail.com

6/10/13

成語英譯-查閱採用中文成語筆劃 (14劃)

壽終正寢  to die a natural death (to die in one's bed)

寡不擊眾  There is no contending against odds.

對牛彈琴  to cast pearls before swine

禍不單行  Misfortunes never come single.

飽食終日無所事事  to eat the bread of idleness

慷他人之慨  to be free with other's money

遠親不如近鄰  Distant kinsmen mean less than close neighbors / A near neighbor is better than a distant cousin.

種瓜得瓜種豆得豆  You must reap what you have sown. / As you sow, so shall you reap.

樂極生悲  After joy comes sadness. 

說曹操到曹操就到  Talk of the devil and the devil comes.

團結就是力量  Union is strength.

需要為發明之母  Necessity is the mother of invention.

滿招損,謙受益  Haughtiness invites ruin; humility receives benefits.



No comments:

Post a Comment